她有长的直发翻译,她有一头长头发用英文怎么说

各位同学,你们有刘海吗?你们是长发还是短发?是直发还是卷发?这些发型用英语你们都会说吗?

今天,小编就带大家聊一聊各种发型的英文表达。

刘海儿

“刘海儿”用英语该咋说?留了这么多年的刘海儿,可别说错了

在美式英语中,刘海儿的英文是“bangs”,而在英式英语中,刘海儿则叫做“fringe”,a short fringe就是“短刘海儿”的意思。

fringe这个词还有“边缘”的意思,指的是一个国家或者地区的边缘地带。此外,它还可以指衣服或者纺织品边缘的那种流苏或装饰。

※ 例如:

the southern fringe of the city

城市的南部边缘

a fringe around the edge of a tablecloth

桌布边缘的流苏

The river is fringed with wild flowers.

河两岸长满了野花。

金发

“刘海儿”用英语该咋说?留了这么多年的刘海儿,可别说错了

我们经常在美剧中看到那种金发碧眼的外国女孩,觉得十分漂亮。

外国人那种天生的金发有一个专有词汇来形容,叫做blonde,也可以说blond.

这两个词的意思和用法完全一样,只不过一般会用blonde,意思就是“浅黄色头发的;金色头发的”。

比如,金发女郎就可以说成 a blonde lady 或者 a blonde woman.

“刘海儿”用英语该咋说?留了这么多年的刘海儿,可别说错了

英语里有一个俚语叫做 have a blonde moment,它的英文释义为:

to forget something or do something silly, in a way that is sometimes thought to be typical of women with blonde hair

意思就是:(像个典型的傻气金发美人一样)突然犯傻;突然忘记

此外,blonde这个词还有名词的词性,作为名词,它本身就是“金发女郎”的意思。

卷发

“刘海儿”用英语该咋说?留了这么多年的刘海儿,可别说错了

卷发可以用 curly hair 来表示。curly是一个形容词,意思为“鬈曲的,卷曲的”

※ 例如:

He has blond, curly hair.

他有一头卷曲的金发。

此外,ringlet 这个词直接就是“长卷发”的意思,可以理解成我们说的大波浪。

※ 例如:

Her hair hung down in ringlets.

她长长的卷发垂在肩上。

白头发

“刘海儿”用英语该咋说?留了这么多年的刘海儿,可别说错了

我们都知道“头发”的英文是hair,在描述头发的颜色和长短时,直接在hair前面加上对应的形容词就可以了。

比如,长发可以说long hair,黑头发就是black hair,红头发则是red hair. 但是,白头发却不能说 white hair.

在英文中,白头发要说成grey hair或者gray hair. 这两个词表示的都是“灰色”,只不过grey是英式英语,gray是美式英语。

※ 例如:

He's starting to get a few grey hairs now.

他现在开始有白头发了。

这时,你可能会问:在英语中,为什么要把“白头发”说成“灰头发”?

其实小编也不知道是为什么。我想这应该与红茶要说成“black tea”一样,是英语中表达习惯的不同,大家只要记住就可以了。

本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。 如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请举报!一经查实,本站将立刻删除。
本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。

如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请<举报!一经查实,本站将立刻删除。