可以的同义词(可以的同义词)
中英是两种不同的语言,中文重义合,善用无主句和重复,而英文重形合,多从句,联系紧密。中文的表达不在意重复问题,依靠意合和隐含的逻辑,使句子“形散神不散”,而英文的表达则常常采用替换和省略,避免单调乏味。
请看例句:我们的民族再也不是一个被人侮辱的民族了。
Ours is no longer a nation subject to insult and humiliation.
这个句子中民族一词在中文表达里出现了两次,而英文中只有一次。
另一种方法是化学方法。
Another approach is the chemical method.
这个句子中方法一词出现了两次,而英文表达则采用了替换:approach 和method。
因此,我们在进行英文表达或者英文写作时,可以选择一些同义词进行替换,不仅会让人眼前一亮,还可以提升自己的英文表达能力。
今天分享两个常见词汇的替代表达。
①think
Think是一个常见的基本词汇,词义非常丰富,其意思有 认为;思考;猜想;预期等等
?They thought that he was no longer capable of managing the business.
他们认为他没有能力再管理这家企业了。
如果你想要表达认为,视为的意思,还可以使用 deem 这个词,替换之后例句可以变为:
?They deemed that he was no longer capable of managing the business.
他们认为他没有能力再管理这家企业了。
②poor(adj.)与poverty(n.)
Poverty是poor的名词形式
Poverty: the state of being poor贫穷;贫困
?Many elderly people live in poverty.
许多老年人生活于贫困之中。
Poor: having very little money; not having enough money for basic needs贫穷的;贫寒的;清贫的
?We aim to help poor families.
我们的目标是接济贫困的家庭。
替代词:penurious(adj.)与penury(n.)
Penurious: very poor
Penury: the state of being very poor贫困;贫穷
从英文意思来看penurious比poor的语义更重一点,但大致是可以当做同义词进行替换,进行词语替换后,以上的两个句子可以表达为:
?Many elderly people live in penury.
许多老年人生活极度贫困。
?We aim to help penurious families.
我们的目标是接济贫困家庭。
这样一看,句子是不是更加高级了呢?
如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请<举报!一经查实,本站将立刻删除。