孟尝君有舍人而弗悦(孟尝君有舍人而弗悦文言文)
今天跟大家分享一下孟尝君有舍人而弗悦(孟尝君有舍人而弗悦文言文),以下是这个问题的总结,希望对你有帮助,让我们看一看。
图片源自网络
原文:
孟尝君有舍人而弗悦,欲逐之。鲁连谓孟尝君曰:“猿猕猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸。曹沫之奋三尺之剑,一军不能当;使曹沫释其三尺之剑,而操铫耨,与农夫居垄亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之其所短,尧亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖;教人而不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之。使人有弃逐,不相与处,而来害相报者,岂非世之立教首也哉!”孟尝君曰:“善。”乃弗逐。
译文:
孟尝君不喜欢他身边的一位门客,打算赶走他。鲁仲连对孟尝君说:“猿猴离开树木到了水里,就比不上鱼鳖;经历险地和攀登峭壁,骏马就比不上狐狸。从前鲁将曹沫挥动三尺长剑,一支大军也不能抵挡;假使叫曹沫放下手中的三尺长剑,拿上农具,和农夫一起在田间耕种,还不如农夫。因而一个人如果舍弃他的长处,使用他的短处,即使像尧那样的圣人也有不如人的地方啊。现在用人,如果他做不到,就说他没有本领;教他而他没有学会,就说他笨。认为是笨拙的就罢免他,认为是没有本领的就抛弃他。使人受到驱逐,不能与之很好地相处,那将来他就会回头来伤害您、报复您,这哪里是世上的用人之道!”孟尝君说:“对。”就不赶那个侍从了。
评点:
孟尝君号称“门客三千”,众多门客中,难免有不入孟尝君“法眼”的。因此孟尝君打算驱逐看不上的门客。
鲁仲连出言规劝孟尝君,正所谓“金无足赤,人无完人”,就像猿猴、骏马如果离开它们擅长的地方也会显出不足和缺点。
用人就该“知人善任,海纳百川”,不能仅凭自己的好恶判断人才的好坏,不能仅凭一时一事的不足就否定人才的价值,只有这样才能人尽其才。
如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请<举报!一经查实,本站将立刻删除。