适合新手做的翻译项目(适合新手的翻译兼职平台推荐)
开门见山,本月收入再次突破两万,主要包括稿费、社群和流量收入。
本月总支出约8K,除去大额支出5650块(包括社保、办卡、课后延时班以及中秋红包),所以日常支出约2500块。
这个月总是忘记充电,出门就用充电宝,有时候忘记还充电宝,害得我充电宝费用都要几十块,下个月一定要注意。
此外,这个月还是跟以前一样,平常不爱做饭,经常在外面吃,这块还是要控制,虽然有点难!
我主要从翻译和自媒体(社群)两块来做总结。
一、翻译
本月合作客户五家,包括一家直客和一家出版社,主要涉及石油化工论文、旅游景点、互联网大厂访谈材料、合同证书、少儿思维课程以及计算机课程材料,其中审校4W字/单词,翻译6k字。
其中一份石油化工论文稿件(客户自己写的英文论文),大概13000多单词,我特别安排了4天时间来审校,前面三天审校一遍,最后一天再通篇阅读一遍。
论文稿件一直都是直客在找我,时间比较宽松,目前反响不错。现在我做的论文主要包括三个领域,石油化工、教育、文学。
互联网大厂访谈材料做起来还比较顺利,可能得益于之前给其他互联网大厂翻译过副总裁演讲稿,所以,调性、表达都有迹可循。
其实,互联网大厂特别需要中英做得好的技术译员,帮助他们把产品投放海外市场,这类稿件包括产品介绍和市场稿件。
痛点在于,技术人员的表达能力欠佳,有些专业的知识,他们不知道怎么表达出来,才能让外行人看懂。
这种稿件确实很缺人,国内单价也能达到200左右,所以,中英做得好的朋友记得去联系合作大厂的翻译公司。
少儿思维课程(中英)审校已经做过一段时间,算比较熟悉的项目了。
计算机教材(海外引进)这是一套需要出版的教程,目前在给其他译员做审校,大概有2W字,节后要提交。
至于开发客户,前几天我去注册了两家海外翻译公司,目前未收到回复。
二、自媒体(社群)
本月公号更文13篇、拍视频7次,另外还发表了很多微头条和图文笔记。
B站前几天粉丝突破1万,今日头条目前9806位粉丝,坐等破万。
这个月流量收入还可以,列举一下:B站140块、今日头条200块、公众号60块、公众号推广300块。
算下来竟然有700块,一个人可以去吃10次独食火锅了。
其中,两个图文笔记比较受欢迎。
一则笔记介绍了某位会员入行一年,做美剧和综艺节目方面的字幕翻译,月入过万。
当然,入群后,笔译收入过万的不止V神一位哦!
很多网友很感兴趣,问我去哪里找这样的兼职。
今天我干脆在这里给大家说一下。
这位会员的字幕兼职好些是我分享的兼职机会,他自己去投简历、做测试稿,通过之后就开始合作了。
另外,如果你想自己找的话,麻烦各位直接去招聘网站搜索字幕翻译、英语翻译等关键词,应该能找到一些。
很多网友咨询社群的时候,爱问我,里面的兼职是平均分配吗?
这里解答一下。不是分配兼职哈。我提供兼职机会,然后大家自行投递简历、做测试稿,通过即可等待合作。简历方面,我可以帮忙修改。
翻译公司招兼职译员,一般不限制人数,人数多,可以储备译员。
因为兼职都是流动的,有人走有人来,所以不要担心,一个兼职机会很多人争取,你就没机会了。
其实,有没有机会,主要看你稿子做得好不好,性价比高不高,沟通顺不顺畅。
本月我的翻译社群突破300会员了,甚是开心。
本月我定期更新兼职,总计41份,不包括随时在群里更新的其他兼职。
这些兼职包括翻译公司扩充新译员、具体项目招新,国内外项目都有。
现在,我会定期给会员看简历、批改1份练习。上周某一天,我刚好上午给大家找兼职,下午给大家看材料。
有图有真相!
以上是一位会员给我的回复,我给他看了练习,他都会去学习改进。
最后,本月我重读了钱歌川的《翻译的基本知识》前面10章,尤其建议大家看看第三、六、七、八、九章,后面部分我还没怎么看。
现摘抄第三章《岂有此理必有误》中的一段话,供大家参考:
一切译文必须以逻辑为标准。
假如译文不合逻辑,读起来完全不像话。
译者必须自己先把原文彻底了解,才可下笔。
原意必须明白,译文合乎逻辑,那么信和达的两大条件已经做到了。
至于雅不雅,见仁见智,个人的看法不同,只好不去管它了。
Anyway,我现在的主要精力都放在社群上面,其他时间才做稿子、写文章、拍视频。如果你想来群里,记得联系我哦。
作者简介:
自由译员、翻译博主、嘉译工作室负责人(个体经营)
曾在国内著名翻译公司做英语笔译、项目经理
5年翻译400万字,擅长技术+法律合同类稿件
本科英语专业(专八)|研究生比较文学与世界文学专业
现在运营一个小的英语笔译付费资讯群
如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请<举报!一经查实,本站将立刻删除。