僧敲月下门鸟宿池边树

贾岛是我国唐代诗人,早年出家为僧,自号“碣石山人”。
他最为人所知的那句“鸟宿池边树,僧敲月下门”出自《题李凝幽居》,短短几句话便道出一件寻常小事:
僧敲月下门鸟宿池边树
题李凝幽居
唐代:贾岛
闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
僧敲月下门鸟宿池边树
首联“闲居少邻并,草径入荒园”用很经济的手法,描写这一幽居的周围环境。淡淡两笔,十分概括地写了一个“幽”字,暗示出李凝的隐士身份。
“鸟宿池边树,僧敲月下门”,是历来广为传诵的名句。这两句诗,粗看有些费解。正由于月光皎洁,万籁俱寂,因此老僧一阵轻微的敲门声,就惊动宿鸟。作者抓住这一瞬即逝的现象,来刻画环境之幽静,响中寓静,有出人意料之胜。
颈联“过桥分野色,移石动云根”,是写回归路上所见。晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。
尾联”暂去还来此,幽期不负言“,表明诗人不负归隐的约定,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。
僧敲月下门鸟宿池边树
白话译文
悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。
鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。
走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。
我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。
注释
⑴少(shǎo):不多。
⑵池边:一作“池中”。
⑶分野色:山野景色被桥分开。
⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。
⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。
僧敲月下门鸟宿池边树
诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去,无一不是寻常行事。
然而诗人偏于寻常处道出人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。
僧敲月下门鸟宿池边树
参考资料:
1、施绍文 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983

本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。 如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请举报!一经查实,本站将立刻删除。
本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。

如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请<举报!一经查实,本站将立刻删除。