知足常乐英语(知足常乐英语翻译)

#励志##摘抄##英语##鸡汤#

知足常乐英语(知足常乐英语翻译)

Don't just follow the path. Make your own trail.

不要随波逐流,要找到自己的路。

path 是路径,多指原来就有的路,小路。

trail 是踪迹,多指走过之后留下的路径。

Sometimes the right path is not the easiest one.

对的那条路,往往不是最好走的。

I didn't know what going back meant. Why it would be safer than going forward.

我不知道回去意味着什么,凭什么认为往回走就会比往前走安全呢。

meant [ment] adj.原本打算的;本应的; 为…而做的;为…而准备的。

When tragedy befalls you, don't let them bring you down。

当悲剧降临在你身上时,别被他们击垮。

We all have moments of desperation.

If we can face them and head-on, that’s when we’d find out how strong we really on.

我们都有绝望的时候,当我们熬过去的时候,就会发现自己到底有多强大。

head-on [?hed ?ɑ?n]

adj.迎面的; 迎头相撞的; 正面相撞的; 正面反对的; 迎头的;

adv.迎头; 正面地; 头朝前地;

A lot can happen between now and never.

在现在与永远之间有无尽的可能。

为什么never是永远?

因为never有一个英文释义为at no time in the past or future,是“在过去或未来的任何时候”的意思。

所以now and never就是“现在和永远”。

now or never [释义] 机不可失; 勿失良机; 时不再来; 只在此刻;

Well, it's now or never!

唔,机不可失,时不再来!

人生就像股市的波折线,没有一帆风顺一路向上的。首先,要拥抱自己,鼓励自己,放开自己。心胸开阔了,面对困难,接受它,想办法解决他。时间那么快,一辈子很短暂,知足常乐!

就像老话说,不开心是一天,开心也是一天,你可以选择这一天要怎么过。

充实努力也是过完一天,咸鱼懒散也是过完一天,你可以选择要怎么度过这一天。

本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。 如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请举报!一经查实,本站将立刻删除。
本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。

如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请<举报!一经查实,本站将立刻删除。