How to Overcome Fear and Anxiety

昨天下午下班后在林子里hiking时,突然看到一条蛇,把我吓得要命 (I saw a snake while I was hiking and was scared out of my wits). 感兴趣的朋友可以看看我昨天发的微头条。

How to Overcome Fear and Anxiety

下面我简单总结一下英语中表达恐惧的不同说法。

Different ways of expressing fear or ways to talk about being scared

scared

be afraid of one’s own shadow – nervous/timid/easily frightenedFor a long time after he was rescued, the boy was afraid of his own shadow.to shake like a leaf – to tremble with fear 吓得直发抖He was shaking like a leaf when he first stepped onto the stage, but he was standing tall and smiling by the end of the performance.quaking in one’s boots – trembling with fear 怕得要命,吓得双腿发软The thought of watching a horror film left him quaking in his boots.be scared out of one’s wits – extremely frightened 吓得魂飞魄散I was scared out of my wits when I heard screaming, but it was just some children playing.be scared stiff – extremely frightened 非常恐惧的,极度害怕的,吓得要死的He was scared stiff of spiders.to break out in a cold sweat – to sweat due to fear or anxiety 直冒冷汗The thought of his presentation made him break out in cold sweat.to freak out – to act dramatically due to fear or excitement/to frighten someone(使)大吃一惊,(使)极度不安“You’re really freaking me out!” he screamed while his friend was telling ghost stories.to get the jitters (战战兢兢) – to feel very nervous 紧张I get the jitters when I have to talk in public. 要我在大庭广众面前讲话,我就紧张。to jump out of one’s skin – to be startled 大吃一惊“When the vampire appeared, I jumped out of my skin!” she said after the film.to make someone’s blood run cold – to horrify someone, frighten someoneI heard a tapping on the window, which made my blood run cold.to strike fear into the hearts of – to cause someone/a group of people to become very frightened 把恐惧带到内心深处, 将恐惧深植心中The news about the escaped convict struck fear into the hearts of local residents. 有关逃犯的消息使当地居民感到极度恐惧。to whistle in the dark – to pretend to be unafraid 假装沉着给自己壮胆, 给自己壮胆Anyone who says they liked the film is just whistling in the dark.goosebumps – small bumps on the surface of the skin caused by cold or fear起鸡皮疙瘩I had goosebumps all the way through the film, but I couldn’t stop watching.to scare the hell out of – to frighten someone 吓得灵魂出窍He shouted, “You scared the hell out of me!”to make someone’s hair stand on end – to alarm or frighten someone 吓得毛骨悚然The sound of crying made her hair stand on end.to look as white as a ghost/like you have seen a ghost – to look pale due to shock or fear 吓得脸色苍白/好像看见鬼了You look like you’ve seen a ghost.be scared to death 非常恐惧的,极度害怕的,吓得要死的,吓傻的In high school I was scared to death of you. 高中时我怕你怕得要命。be frightened out of one’s wits/ be frightened to death 极度害怕的,吓得要死的 She was frightened to death when she saw her small daughter on the edge of the cliff.

本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。 如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请举报!一经查实,本站将立刻删除。
本站部分内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。

如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规等内容,请<举报!一经查实,本站将立刻删除。